English to Yoruba (FROM wordgumbo.com)
a: 1. e.nìkan
aberration: 1. às.ìs.e
abide: 1. dè
accompany: 1. bá
account: 1. àlàyé
addled: 1. g
advice: 1. ìm ràn
ailment: 1. àìsàn; àrùn
alarm: 1. ìfòiyà
alien: 1. àjèjì; àjòjì
a little: 1. dí
alive: 1. ààyè
also: 1. w
answer: 1. dáhùn; fèsì | 2. èsì
ant: 1. èèrà
antelope: 1. àgb nrín
any: 1. e.nìkan
anybody: 1. e.nìkan
arm: 1. apá
arrival: 1. àb
article of clothing: 1. as.o.
as: 1. bí | 2. bí
ash: 1. eérú
ask: 1. b
ask for: 1. b
assemblage: 1. àwùjo.
at that place: 1. ib
average: 1. àárín
await: 1. dè
axe: 1. àáké
bag: 1. àpò | 2. àpò
bank: 1. bán’kì
basket: 1. agb n
be afraid of: 1. b rù
beauty: 1. e.wà
beg: 1. b
bicycle: 1. básíkùlù
bid: 1. b
bike: 1. básíkùlù
bind: 1. dì
bird: 1. e.iye.
blank: 1. funfun
blind: 1. f jú | 2. af jú
blood: 1. j
body: 1. ara
bone: 1. eegun; egungun
book: 1. ìwé
boot: 1. bàtà
boss: 1. ìjòyè | 2. baba
bottle: 1. ìgò
box: 1. àpótí
bridge: 1. afá; afárá
cassava: 1. gbágudá
catastrophe: 1. àgbákò
centre: 1. àárín
chair: 1. àga
chief: 1. ìjòyè
cinder: 1. eérú
clerk: 1. àk wé
clock: 1. aago; agogo
coconut: 1. àgbo.n
colour: 1. àw
come about: 1. dé
come across: 1. bá
connect: 1. dì
corn: 1. àgbàdo
counsel: 1. ìm ràn
custom: 1. às.à
cycle: 1. básíkùlù
danger: 1. ewu
death: 1. ikú
disease: 1. àìsàn; àrùn
dog: 1. ajá
doubt: 1. àníàní
dream: 1. àlà
drug: 1. egbòogi
dye: 1. àw
ear: 1. etí
earth: 1. il
egg: 1. e.yin
elephant: 1. erin
emmet: 1. èèrà
encounter: 1. bá
engine: 1. ro.
error: 1. às.ìs.e
evening: 1. al
exactly: 1. déédéé
expect: 1. dè
explanation: 1. àlàyé
extremely: 1. gidigidi
father: 1. bàbá | 2. bàbá
fear: 1. b rù
finger: 1. ìka
fire: 1. iná
fish: 1. e.ja
fisherman: 1. ape.ja
flesh: 1. e.ran
foolish: 1. g
foot: 1. e.s | 2. e.s
force: 1. agbára
foreign: 1. àjèjì; àjòjì
foreigner: 1. àlejò
forest: 1. ìgb ; igbó
forget: 1. gbàgbé
garment: 1. as.o.
gathering: 1. àwùjo.
get: 1. gbà
give back: 1. dá … padà
gladness: 1. ay
goat: 1. ewúr
gold: 1. góòlù
guest: 1. àlejò
habit: 1. às.à
happen: 1. dé
headache: 1. f rí
hog: 1. e.l d
house: 1. ilé
how: 1. bí | 2. bí | 3. bí
hunger: 1. ebi
illness: 1. àìsàn; àrùn
image: 1. àwòrán
Indian corn: 1. àgbàdo
in what way: 1. bí | 2. bí
iron: 1. irin
job: 1. is.
join: 1. dì
journey: 1. àjò; ìrìn-àjò
joy: 1. ay
lamp: 1. àtùpà
land: 1. il
language: 1. èdè
lay hold of: 1. gbà
leader: 1. ìjòyè
leaf: 1. ewé
leather: 1. awo.
leg: 1. e.s
leopard: 1. e.kùn
light: 1. iná
like: 1. bí
likewise: 1. w
location: 1. ibi
looking-glass: 1. dígí
love: 1. f ràn
lunatic: 1. as.iwèrè
machine: 1. ro.
maize: 1. àgbàdo
master: 1. baba
maybe: 1. bóyá; b yá
mayhap: 1. bóyá; b yá
mealies: 1. àgbàdo
mean: 1. àárín
medicine: 1. egbòogi
meet: 1. bá
meeting: 1. àwùjo.
metal: 1. irin
middle: 1. àárín
mirror: 1. dígí
mistake: 1. às.ìs.e
misunderstand: 1. èdèàìyédè
morning: 1. àár
mother: 1. ìyá
mouse: 1. èkúté
narrative: 1. ìtàn
nose: 1. ariwo
occur: 1. dé
odd: 1. àjèjì; àjòjì
old man: 1. arúgbó
one: 1. e.nìkan | 2. ìkan
or: 1. àbí
over there: 1. ib
palace: 1. ààfin
peculiar: 1. àjèjì; àjòjì
pepper: 1. ata
perchance: 1. bóyá; b yá
perhaps: 1. bóyá; b yá
peril: 1. ewu
period: 1. àsìkò
person: 1. ènìà; e.ni
pharmaceutical: 1. egbòogi
pick up: 1. gbà
picture: 1. àwòrán
pig: 1. e.l d
place: 1. ibi | 2. ibi
plate: 1. àwo
pocket: 1. àpò
porter: 1. aláarù
possibly: 1. bóyá; b yá
pour: 1. dà
power: 1. agbára
rather: 1. dí
reply: 1. dáhùn; fèsì | 2. èsì
request: 1. b
respond: 1. dáhùn; fèsì
return: 1. dá … padà
rice: 1. ìr sì
sack: 1. àpò
scatter: 1. dà
season: 1. àkókò
secret: 1. às.írí
see: 1. bá
serpent: 1. ejò
shade: 1. ibòòji
shadow: 1. ibòòji
shed: 1. dà
sheep: 1. àgùtàn
sheet: 1. ewé | 2. àwo
shoe: 1. bàtà
side: 1. apá; gb
sightless person: 1. af jú
silver: 1. fàdákà
skin: 1. awo.
slab: 1. àwo
slave: 1. e.rú
snake: 1. ejò
soil: 1. il
some: 1. dí | 2. e.nìkan
somebody: 1. e.nìkan
someone: 1. e.nìkan
some one: 1. e.nìkan
somewhat: 1. dí
sound: 1. ìró
spot: 1. ibi
story: 1. ìtàn
strange: 1. àjèjì; àjòjì | 2. àjèjì; àjòjì
stranger: 1. àlejò
strength: 1. agbára
stupid: 1. g
such a: 1. bí
such as: 1. bí
swine: 1. e.l d
tail: 1. ìrú
take: 1. gbà
tale: 1. ìtàn
that: 1. èwo
there: 1. ib | 2. ib
they: 1. àwo.n | 2. àwo.n
thou: 1. ìwo. | 2. ìwo. | 3. ìwo.
tie: 1. dì
tie up: 1. dì
timber: 1. igi
time: 1. ìgbà
tongue: 1. èdè
too: 1. w
to some extent: 1. dí
tree: 1. igi
trip: 1. àjò; ìrìn-àjò
us: 1. àwa
vigour: 1. agbára
village: 1. abúlé
voyage: 1. àjò; ìrìn-àjò
wait: 1. dè
wait for: 1. dè
wasp: 1. agb n
watch: 1. aago; agogo
way: 1. às.à
we: 1. àwa
what a: 1. bí
which: 1. èwo | 2. èwo
while: 1. ìgbà
white: 1. funfun | 2. funfun
who: 1. èwo
wife: 1. ìyàwó
window: 1. fèrèsé
wood: 1. igi
woods: 1. ìgb ; igbó
work: 1. is.
world: 1. aiyé; il aiyé
ye: 1. ìwo. | 2. ìwo.
yesterday: 1. àná
yon: 1. ib
yonder: 1. ib
you: 1. ìwo. | 2. ìwo. | 3. ìwo. | 4. ìwo.
February 4, 2008 at 1:54 pm |
I AM VERY GRATEFUL FOR ALL THESE GOD WILL BLESS YOU. GREAT YOURUBAWA!
April 1, 2008 at 6:07 am |
Please any anyone if you got my previous request HELP!!!!
May 5, 2008 at 2:21 am |
I have a friend that is of the Yooruba tribe.Thank you for giving information that can help me understand him and his peoples better
June 24, 2008 at 11:33 am |
i like this.
July 9, 2008 at 7:39 pm |
what is the english name for “kan-un”
July 29, 2008 at 2:44 am |
how do you translate ” With Love from My ancestors” in Yoruba
September 9, 2008 at 12:10 pm |
KAN UN = POTASH
September 9, 2008 at 12:12 pm |
“With Love from My ancestors” = Pelu ife lati odo awon Baba-nla mi
February 7, 2009 at 1:17 pm |
hi
April 21, 2009 at 8:49 pm |
“Anyway, Yoruba race will always prosper no matter what maybe. Again it is high time the leaders of yoruba see that it is high timeto be build the yoruba race.
May 26, 2009 at 9:48 am |
this is good. The Yoruba race will by the grace of God o into extinction
September 19, 2009 at 9:36 pm |
like this. lets work together more on this so as to promote this language. i’m available
June 14, 2010 at 6:25 pm |
Pls can put this in a MP3 format that can be downloaded into a mobile devices like phones. I am an interpreter in my church but somtimes u dont just seem to get the right translation in english for some yoruba words. Pls help.
June 14, 2010 at 6:26 pm |
Pls can you put this in a MP3 format that can be downloaded into a mobile devices like phones. I am an interpreter in my church but somtimes u dont just seem to get the right translation in english for some yoruba words. Pls help.
June 14, 2010 at 6:27 pm |
Pls can you put this in an MP3 format that can be downloaded into a mobile device like phones. I am an interpreter in my church but somtimes u dont just seem to get the right translation in english for some yoruba words. Pls help.
August 23, 2010 at 9:49 am |
kindly consider my sugestion for update and/or correction of some words and translations as noticed on tis page.
Average/half : Ilaji/idaji and not aarin which is midle
Any: Eyikeyi; and not Enikan which means Someone
Anybody:Enikeni; and not Enikan: Someone.
Et cetera.
Most consonants were also omitted in words like Goat:Ewur(e),
Arrival:Ab(o) et cetera
Please kindly check for these or reply me to know why they were so.
December 17, 2010 at 11:38 am |
Help and tips for so many lost? and dazed people brilliantstuff, Thanks a million for sharing.
May 7, 2011 at 10:56 am |
like
June 29, 2011 at 11:41 am |
what is ijakumo in ijakumo kii rinde osan, eni a biire kii rinde oru?
July 22, 2011 at 1:25 pm |
this is very good and very nice, but it is not full enough
August 13, 2011 at 5:02 pm |
How do you say, “Come back to me, my love” in Yoruba?
September 22, 2011 at 1:20 am |
very nice of you please keep it up
November 16, 2011 at 2:38 pm |
I research work might likely relate to this, I hope to contribute to knowledge too
February 24, 2012 at 2:29 am |
please contact me for upcoming plante’ , Ifa readings n readings with eggun or card readings available 305 0522 Leticia
February 24, 2012 at 2:34 am |
spiritual readings, card reading s, reading with Ifa, plante’ is coming soon, lots of spiritual baths prepared with the best plants for all purposes. call me @305 3300522
March 16, 2012 at 7:12 pm |
certified structured settlement consultant…
[…]YORUBA (ENGLISH TO YORUBA)VOCABULARY BY WORDGUMBO.COM « BLACK IS BEAUTIFUL![…]…
July 2, 2012 at 9:00 am |
PLEASE WHAT IS ENGLISH FOR “SEREGUN”
August 13, 2017 at 9:13 pm |
SINREGUN.. REPROACH
July 2, 2012 at 5:11 pm |
Thank you for the auspicious writeup. It actually used to be a
entertainment account it. Glance complex to far delivered agreeable from you!
However, how can we keep up a correspondence?
July 9, 2012 at 10:31 pm |
G̶̲̥̅ơ̴̴̴̴̮͡ơ̴̴̴͡d̶̲̥̅ job…. I luv dz
September 10, 2012 at 1:31 pm |
it nice that all you who write this Yoruba dictionary translation you have done a tremendous work,more grace to elbow.thank. from Ogungbemi Olalekan.
December 12, 2012 at 10:11 am |
kinni ede gesi ashale ile tio ti sa ti kole hu koriko mo
March 24, 2013 at 6:06 am |
Excellent pieces. Keep posting such kind of info on your
site. Im really impressed by it.
Hi there, You have performed an excellent job. I’ll definitely digg it and in my opinion recommend to my friends. I am confident they will be benefited from this web site. forum
April 19, 2013 at 5:31 am |
I appreciate this wonderful job of yours. It is a great dedication to a vision. Please, I desire to install the Yoruba dictionary on my PC but finding it difficult. Kindly assist. Thanks.
April 19, 2013 at 2:26 pm |
July 25, 2013 at 12:32 pm |
nice work i like this pls keep up
September 14, 2015 at 9:49 pm |
pls what s 305 in yoruba
October 29, 2016 at 4:55 pm |
rubbish
October 29, 2016 at 4:55 pm |
what is 500 to 600 in yoruba
March 6, 2017 at 12:11 pm |
please what openness, conscientiousness, extraversion, agreeableness and neuroticism in yoruba
March 6, 2017 at 4:13 pm |
wow i love this
March 6, 2017 at 4:14 pm |
good job
April 28, 2018 at 1:11 pm |
paxton access control Installation Manual
YORUBA (ENGLISH TO YORUBA)VOCABULARY BY WORDGUMBO.COM | BLACK IS BEAUTIFUL!
May 7, 2019 at 1:03 am |
Corporate proxy solicitation
YORUBA (ENGLISH TO YORUBA)VOCABULARY BY WORDGUMBO.COM | BLACK IS BEAUTIFUL!